Συγγραφείς, Κοζανίτες

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Συγγραφείς, Κοζανίτες

          Equivalent terms

          Συγγραφείς, Κοζανίτες

            Associated terms

            Συγγραφείς, Κοζανίτες

              16 Archival description results for Συγγραφείς, Κοζανίτες

              16 results directly related Exclude narrower terms
              GR GR-KDBK (ΚΔΒΚ) GR-KDBK (ΚΔΒΚ) AINB-KT17-Φ04 · File · 2004-2005
              Part of Αρχείο ΙΝΒΑ - Ινστιτούτο Βιβλίου και Ανάγνωσης
              Ο φάκελος 1 του Το κουτιού 16 του αρχείου I.N.B.A. (AINB) περιέχει την έρευνα της κυρίας Παχίνη, για το Κοζανίτικο γλωσσικό ιδίωμα. Συγκεκριμένα τα έγγραφα που περιέχονται στο φάκελο είναι ταξινομημένα και χωρισμένα αλφαβητικά. Ο συγκεκριμένος υποφάκελος περιέχει τα γράμματα Ε έως Λ Untitled
              GR GR-KDBK (ΚΔΒΚ) GR-KDBK (ΚΔΒΚ) AINB-KT17-Φ07 · File · 2004-2005
              Part of Αρχείο ΙΝΒΑ - Ινστιτούτο Βιβλίου και Ανάγνωσης
              Ο φάκελος 1 του Το κουτιού 16 του αρχείου I.N.B.A. (AINB) περιέχει την έρευνα της κυρίας Παχίνη, για το Κοζανίτικο γλωσσικό ιδίωμα. Συγκεκριμένα τα έγγραφα που περιέχονται στο φάκελο είναι ταξινομημένα και χωρισμένα αλφαβητικά. Ο συγκεκριμένος υποφάκελος περιέχει τα γράμματα Τ έως Ω Untitled
              GR GR-KDBK (ΚΔΒΚ) GR-KDBK (ΚΔΒΚ) AINB-KT17-Φ01 · File · 2004-2005
              Part of Αρχείο ΙΝΒΑ - Ινστιτούτο Βιβλίου και Ανάγνωσης
              Ο φάκελος 1 του Το κουτιού 16 του αρχείου I.N.B.A. (AINB) περιέχει την έρευνα της κυρίας Ματίνας Μόμτσιου για το Κοζανίτικο γλωσσικό ιδίωμα. Συγκεκριμένα τα έγγραφα που περιέχονται στο φάκελο είναι ταξινομημένα και χωρισμένα αλφαβητικά (α-ω), με βάση όμως το αρχικό τους γράμμα μόνο. Έχει πάρει ένα αριθμό καθώς η αρίθμηση έγινε ανά υποφάκελο (μέρος). Untitled
              GR GR-KDBK (ΚΔΒΚ) GR-KDBK (ΚΔΒΚ) AINB-KT17-Φ02 · File · 2004-2005
              Part of Αρχείο ΙΝΒΑ - Ινστιτούτο Βιβλίου και Ανάγνωσης
              Ο φάκελος 1 του Το κουτιού 16 του αρχείου I.N.B.A. (AINB) περιέχει την έρευνα της κυρίας Τσιουγάννη, για το Κοζανίτικο γλωσσικό ιδίωμα. Συγκεκριμένα τα έγγραφα που περιέχονται στο φάκελο είναι ταξινομημένα και χωρισμένα αλφαβητικά (α-ω), με βάση όμως το αρχικό τους γράμμα μόνο. Έχει πάρει ένα αριθμό καθώς η αρίθμηση έγινε ανά υποφάκελο (μέρος). Untitled
              GR GR-KDBK (ΚΔΒΚ) GR-KDBK (ΚΔΒΚ) AINB-KT17-Φ06 · File · 2004-2005
              Part of Αρχείο ΙΝΒΑ - Ινστιτούτο Βιβλίου και Ανάγνωσης
              Ο φάκελος 1 του Το κουτιού 16 του αρχείου I.N.B.A. (AINB) περιέχει την έρευνα της κυρίας Παχίνη, για το Κοζανίτικο γλωσσικό ιδίωμα. Συγκεκριμένα τα έγγραφα που περιέχονται στο φάκελο είναι ταξινομημένα και χωρισμένα αλφαβητικά. Ο συγκεκριμένος υποφάκελος περιέχει τα γράμματα Ο έως Σ Untitled
              GR GR-KDBK (ΚΔΒΚ) AGBO-ΚΤ02-Φ07 · File · 1991
              Part of Αρχείο Γεωργίου Ι. Μπουντιούκου
              Σημειώσεις του Γ. Μπουντιούκου για την Μητιώ Μεγδάνη - Σακελλαρίου και τον θεατρικό συγγραφέα Κάρλο Γκολντόνι, έργα του οποίου μετέφρασε η Μητιώ, η πρώτη ελληνίδα μεταφράστρια θεατρικών έργων κατά την προεπαναστατική εποχή του Νεοελληνικού Διαφωτισμού. Περιλαμβάνονται επίσης σημειώσεις για μεταφράσεις έργων την περίοδο του Διαφωτισμού. Όπως σημειώνει ο Μπουντιούκος είναι "η πρώτη καταγραφή και συμμετοχή της γυναίκας σε έναν απαγορευμένο χώρο". Επίσης σημειώνει ότι: " Η απόφαση της Μητιώς να μεταφράσει Γκολντόνι αντιπροσωπεύει την επιθυμία να συμμετάσχει ενεργά στην καλλιέργεια των ηθών και των γνώσεων που θα βοηθήθουν τη γυναίκα να παίρνει ενεργό μέρος και να συμμετέχει σε αποφάσεις που έχουν σχέση με τα προσωπικά της προβλήματα. Τέλος περιέχει άρθρο εφημερίδας του Γιάννη Σιδέρη, ιστορικού του Νεοελληνικού Θεάτρου για την Μητιώ Μεγδάνη - Σακελλαρίου. Untitled