Διαταγή με την οποία ο κληρικός Ευγένιος ορίζεται επίσκοπος Σερβίων και Κοζάνης. Περιέχονται οι ρήτρες του μητροπολιτικού βερατίου (προφανώς του μητροπολίτη Θεσσαλονίκης) Verso : (Λείπει ολόκληρο το πάνω μέρος του εγγράφου , ο τουγράς και οι πρώτες σειρές . Και από το σωζόμενο έγγραφο λείπει το πάνω αριστερό μέρος) : Σουλτανικόν μπεράτι του Επισκόπου Κοζάνης Ευγενίου 1849-1265 τουρκιστί (Σαλακίδης, 2004, σ.240) Μετάφραση του εγγράφου Λ16 είναι διαθέσιμη στις σελίδες σελ. 49-56 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Βεράτιο διορισμού του μητροπολίτη Κωνστάντιου, πρώην Αργυροκάστρου , στη μητρόπολη Σερβίων και Κοζάνης μετά από παραίτηση του Γρηγόριου. Verso: (πρώτη σειρά) Υψηλό βεράτιο της μητρόπολης Σερβίων και Κοζάνης, (δεύτερη σειρά) Καταχωρήθηκε στο βιβλίο του διοικητικού συμβουλίου των Σερβίων (Σαλακίδης, 2004, σ. 261) Μετάφραση του εγγράφου Λ28 είναι διαθέσιμη στις σελίδες σελ. 57-61 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Κων/πολη, 5-14 Αυγούστου 1721 Προς τον ναΐπη του Εγρί Μπουτζάκ Μετά από αίτηση του ναΐπη χορηγείται άδεια επιδιόρθωσης της εκκλησίας του Αγίου Νικολάου στην Κοζάνη, η οποία υπέστη ζημιές από σεισμό. Απαγορεύεται , όμως, ρητά η επέκταση της εκκλησίας. Verso: Άδεια επισκευής εκκλησίας Αγίου Νικολάου παθούσης εκ σεισμού / μέσα του μηνός Σεβάλ έτους 1233 αραβικού (Σαλακίδης, 2004, σ. 203) Μετάφραση του εγγράφου Λ1 είναι διαθέσιμη στις σελίδες σελ. 87-88 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)" Από τα έγγραφα του φακέλου αυτού μόνο αυτό είναι σουλτανικό διάταγμα σχετικό με επιδιόρθωση εκκλησίας στην προ των μεταρρυθμίσεων περίοδο.
Κων/πολη, 19-28 Ιουλίου 1728 Προς τον διοικητή του εγιαλετιού της Rumili, τον καδή του Τζουμά και τον ναΐπη του Εγρί Μπουτζάκ. Μετά από επιστολή του ναΐπη στην οποία καταγράφονται τα παράπονα των μουσουλμανικών χωριών που βρίσκονται κοντά στην Κοζάνη, ότι δηλαδή οι κάτοικοι της τελευταίας κατασκεύασαν ένα εργαλείο σαν κουδούνι, του οποίου ο ήχος δεν επιτρέπει να ακουστεί το δικό τος προσκλητήριο για προσευχή, διατάζεται να απομακρυνθεί το εργαλείο αυτό. Verso: Το επάνω μέρος του φιρμανιού, στην οπίσθια πλευρά του οποίου είναι γραμμένο το ακόλουθο ελληνικό κείμενο, είναι αποκομένο και βρέθηκε μαζί με το φιρμάνι : από 1140.../ το φιρμάνι του σουλτάν μεημέτι όπου από έλεός του έκαμεν έμρι δια να έχωμεν εις την εκκλησίαν του αγίου Νικολάου σήμαντρα σιδερένια και ξύλινα. (Σαλακίδης, 2004, σ. 204) Μετάφραση του εγγράφου Λ2 είναι διαθέσιμη στις σελίδες σελ. 89-90 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Κων/πολη, 04 Ιανουαρίου 1787 Προς τους καδήδες και ναΐπηδες Κοζάνης και Σερβίων Περιεχόμενα : Ο πατριάρχης Κων/πόλεως και η ιερά σύνοδος έκαναν αίτηση στο αυτοκρατορικό συμβούλιο για να μην παρενοχλείται ο επίσκοπος Σερβίων και Κοζάνης Θεόφιλος από απλήρωτους πιστωτές του προκατόχου του. Πράγματι, διατάζεται να μην καταπιέζουν οι πιστωτές τον επίσκοπο για χρέη του προκατόχου του, ούτε να τον απειλούν ότι θα πετύχουν τη μετάθεσή του σε άλλη περιοχή. Διατάζεται , επίσης, οι υποθέσεις που έχουν σχέση με τον ιερό νόμο να παραπέμπονται στο αυτοκρα;τορικό συμβούλιο και να μην εκδικάζονται πουθενά αλλού. Verso: βασιλικόν φιρμάνι προς τον Σερβίων και Κοζάνης Θεόφιλον, πρώτον δια να μην ενέχεται εις το ίδιον χρέος του προκατόχου του και δεύτερον δια να μην κρίνεται αλλού , αν τύχη, παρά εις το βασιλικόν ντιβάνι χουμαϊούν (Σαλακίδης, 2004, σ. 210) Μετάφραση του εγγράφου Λ4 είναι διαθέσιμη στις σελίδες σελ. 91-92 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Κων/πολη, 03 Μαΐου 1814 Προς τον καδή του Εγρί Μπουτζάκ Περιεχόμενα : Μετά από αίτηση του πατριάρχη Κων/πόλεως και της ιεράς συνόδου εκδόθηκε το παρόν φιρμάνι με το οποίο διατάζονται οι αξιωματούχοι της κοσμικής εξουσίας να μην παρενοχλούν τις εκκλησίες Παναγιά, Άγιος Γεώργιος και Άγιοι Ανάργυροι, οι οποίες βρίσκονται στα περίχωρα του χωριού Κοζάνη, και να μην επιβάλλουν πρόστιμα σε αυτές ισχυριζόμενοι ότι προβαίνουν σε ελέγχους έχοντας στα χέρια τους διαταγές των τοπικών αρχόντων. Verso: 1) (παλιότερο κείμενο) κόζανα καργιέ τζιβαριντά τας τρεις εκκλησίας των αγίων κοζαν.......(?) 2) (νεότερο κείμενο) φιρμάνιον επισκευής των τριών Εκκλησιών Παναγίας, Αγίου Γεωργίου, Αγ. Αναργύρων (Σαλακίδης, 2004, σ. 216) Μετάφραση του εγγράφου Λ7 είναι διαθέσιμη στη σελίδα 93 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Κων/πολη, 08 - 17 Σεπτεμβρίου 1850 Προς τον μπεηλέρμπεη της Rumili και τον ναΐπη του καζά Τσαρτσαμπά Περιεχόμενα : Μετά από αίτηση του πατριάρχη και της ιεράς συνόδου Κων/πόλεως, εκδίδεται η διαταγή αυτή, για να μην παρενοχλείται ο ιερέας του χωριού Μπακσί του καζά Τσαρτσαμπά στην τέλεση θρησκευτικών συνηθειών σε σπίτια χριστιανών, επειδή αυτό αντιτίθεται στις διατάξεις του βερατίου που δόθηκε στον μητροπολίτη Θεσσαλονίκης, όπου υπάγεται ο ειρημένος καζάς. Verso: φ: παπάς-εβι του αγίου Σερίων του καζά Τσαρτσμπά του χωριού Γιακτση: 1266: εις τας αρχάς του Ζιλκατέ 1850: περί τα τέλη του αυγούστου. (Σαλακίδης, 2004, σ. 244) Μετάφραση του εγγράφου Λ17 είναι διαθέσιμη στις σελίδες 94-95 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Κων/πολη, 24 Μαρτίου - 2 Απριλίου 1851 Προς τον μπεηλέρμπεη της Rumili και τον ναΐπη του καζά Τσαρτσαμπά Περιεχόμενα : Μετά από αίτηση του πατριάρχη και της ιεράς συνόδου Κων/πόλεως, εκδίδεται η διαταγή αυτή, για να μην παρεμποδίζεται ο ιερέας του χωριού Μικρά Βάντζα (προφανώς η Κάτω Κώμη , υπάρχουν ενδείξεις ότι για την ειρημένη περίοδο υπήρχε εκκλησία στο χωριό) του καζά Τσαρτσαμπά στην τέλεση θρησκευτικών συνηθειών σε σπίτια χριστιανών, επειδή αυτό αντιτίθεται στις διατάξεις του βερατίου που δόθηκε στον μητροπολίτη Θεσσαλονίκης, όπου υπάγεται ο ειρημένος καζάς. Verso: φ: παπάς-εβι του αγίου Σερβίων επισκόπου του αγίου Θεσσαλονίκης του καζά Τζιχαρσενπίχ χωρίον μικρά βάντζα στο μέσο μάρτι 1267 περί τα τέλη του τζεμάζι ουλ-εβελ ((Σαλακίδης, 2004, σ. 245) Μετάφραση του εγγράφου Λ18 είναι διαθέσιμη στις σελίδες 96-97 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Κων/πολη, 29 Ιουλίου - 7 Αυγούστου 1862 Προς τον υποδιοικητή του εγιαλετιού Rumili, τους ναΐπη και μουφτή του καζά Εγρί Μπουτζάκ και τους προκρίτους της περιοχής Περιεχόμενα : Φιρμάνι με το οποίο χορηγείται άδεια για την επισκευή και ανέγερση της εκκλησίας του Αγίου Αθανασίου στην Κοζάνη. Verso: Προς τον υποδιοικητή του εγιαλετιού Rumili, τους ναΐπη και μουφτή του καζά Εγρί Μπουτζάκ , και άλλους / (Καταχωρήθηκε στο κατάστιχο των υψηλών διαταγών της οικονομικής υπηρεσίας του Μοναστηρίου στις 6 του Rebiyulahir του έτους (12)79 [=1 Οκτωβρίου 1862]) ((Σαλακίδης, 2004, σ. 255) Μετάφραση του εγγράφου Λ23 είναι διαθέσιμη στις σελίδες 98-99 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Κων/πολη, 16 - 24 Ιουλίου 1865 Προς τον βαλή του εγιαλετιού Rumili, τους ναΐπη και μουφτή του καζά Τσαρσαμπά, και τους προκρίτους της περιοχής Περιεχόμενα : Φιρμάνι με το οποίο χορηγείται άδεια για την επισκευή και επέκταση της εκκλησίας της Αγίας Τριάδας της μονής Ιλαρίωνα verso: (Προς τον βαλή της Rumili, τους ναΐπη και μουφτή του καζά Τσαρσαμπά , και άλλους) / Φερμάνη δια την εκκλησίαν του Μοναστηρίου Ιλαριού 1865 : οκτώμβ. 26 Κασαπάς Τζαρσαμπάς ((Σαλακίδης, 2004, σ. 258) Μετάφραση του εγγράφου 26 είναι διαθέσιμη στις σελίδες 100-101 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"