Περιοχή αναγνώρισης
Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής
GR GR-KDBK (ΚΔΒΚ) ASOU-ΚΤ1-Φ04-Λ10
Τίτλος
Έρευνα για τη δυνατότητα ανανέωσης παλαιότερης διαταγής για τις ελευθερίες του μουκαταά της Κοζάνης
Χρονολογία(ες)
- 1833-12-25 (Δημιουργία)
Επίπεδο περιγραφής
Τεκμήριο
Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)
1 σελίδα 76X53 cm.
Περιοχή πλαισίου παραγωγής
Όνομα του παραγωγού
(1813 / 1916 / 1923 / 1963 / 1989 / 2018)
Διοικητική ιστορία
Φορέας διατήρησης του αρχείου
Ιστορικό της ενότητας περιγραφής
Άγνωστο
Διαδικασία πρόσκτησης
Δωρεά
Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης
Παρουσίαση περιεχομένου
Κων/πολη, 25 Δεκεμβρίου 1833
Προς τον βαλή της Rumili και τον ναΐπη του Εγρί Μπουτζάκ
Περιεχόμενο: Μετά από αίτηση του ναΐπη και των κατοίκων του Εγρί Μπουτζάκ, με την οποία ζητούσαν την ανανέωση της διαταγής για την ελευθερία του μουκαταά της Κοζάνης και των εξαρτημάτων της και την απαγόρευση της μετατόπισης των κατοίκων σε άλλες περιοχές, διατάζεται με το παρόν φιρμάνι να εξεταστεί επιτόπου εάν υπάρχει κάποιο κώλυμα στην ανανέωση της παραπάνω διαταγής.
Verso: Φερμάνιον / Διορισμός από Κων/πολιν του Αβδουραχμάν Εφένδη ως πληρεξουσίου εφ όλων των εισπράξεων έτους 1248 υπό τον όρον να στέλλη εις Κων/πολιν το νόμιμον ποσόν (Σαλακίδης, 2004, σ. 224-225)
Μετάφραση του εγγράφου Λ10 είναι διαθέσιμη στις σελίδες σελ. 147-148 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Προς τον βαλή της Rumili και τον ναΐπη του Εγρί Μπουτζάκ
Περιεχόμενο: Μετά από αίτηση του ναΐπη και των κατοίκων του Εγρί Μπουτζάκ, με την οποία ζητούσαν την ανανέωση της διαταγής για την ελευθερία του μουκαταά της Κοζάνης και των εξαρτημάτων της και την απαγόρευση της μετατόπισης των κατοίκων σε άλλες περιοχές, διατάζεται με το παρόν φιρμάνι να εξεταστεί επιτόπου εάν υπάρχει κάποιο κώλυμα στην ανανέωση της παραπάνω διαταγής.
Verso: Φερμάνιον / Διορισμός από Κων/πολιν του Αβδουραχμάν Εφένδη ως πληρεξουσίου εφ όλων των εισπράξεων έτους 1248 υπό τον όρον να στέλλη εις Κων/πολιν το νόμιμον ποσόν (Σαλακίδης, 2004, σ. 224-225)
Μετάφραση του εγγράφου Λ10 είναι διαθέσιμη στις σελίδες σελ. 147-148 του βιβλίου του Γεώργιου Σαλακίδη'' Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)"
Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση
Προσθήκες υλικού
Σύστημα ταξινόμησης
Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης
Όροι πρόσβασης
Σύμφωνα με τον Εσωτερικό Κανονισμό Λειτουργίας (ΕΚΛ) ΚΔΒΚ.
Όροι αναπαραγωγής
Σύμφωνα με τον Εσωτερικό Κανονισμό Λειτουργίας (ΕΚΛ) ΚΔΒΚ.
Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων
- Οθωμανική γλώσσα
Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων
- Αραβικό
Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων
Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις
Εργαλεία έρευνας
Περιοχή συμπληρωματικών πηγών
Εντοπισμός πρωτοτύπων
Εντοπισμός αντιγράφων
Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής
Περιοχή παρατηρήσεων
Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης
Σημεία πρόσβασης
Ονόματα
Περιοχή ελέγχου της περιγραφής
Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής
ASOU
Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής
KDVK
Κανόνες και/ή συμβάσεις
Για την περιγραφή του αρχείου χρησιµοποιήθηκε το ∆ΙΠΑΠ (Γ), έκδοση Β΄
Κατάσταση επεξεργασίας της εγγραφής
Τελικό
Επίπεδο λεπτομέρειας της περιγραφής
Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής
Γλώσσα(ες)
- Ελληνικά
Αλφάβητο(α)
- Ελληνικό
Πηγές
Παρατηρήσεις και Όνομα Αρχειονόμου
Η περιγραφή έγινε από την Αρχειονόμο Νικολαΐδου Κική Μαρία και οι πληροφορίες αντλήθηκαν από το βιβλίο του Γεωργίου Σαλακίδη "Τα Σουλτανικά Έγγραφα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Κοζάνης (1721-1909)''