Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1894-1910 (Creation)
Level of description
Extent and medium
φάκελοι 26 / Τεκμήρια 92 (Λ3022 - Λ3113)
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Άγνωστο
Immediate source of acquisition or transfer
Δωρεά
Content and structure area
Scope and content
Αλληλογραφία Ιεράς Μητρόπολης Σερβιών και Κοζάνης με πόλεις, Μοσχονήσια και Μικρά Ασία και συγκεκριμένα με τις εξής περιοχές:
Τραπεζούντα, Αμισός (νυν Σαμψούντα), Χαλκηδόνα, Νικομήδεια, Προύσα, Πάφρα (Μπάφρα), Τρίγλια (κωμόπολη της Προύσας), Κίο (σήμερα Gemlik στην τουρκική γλώσσα), Μουδανιά (στα τουρκικά Mudanya), Πάνορμος Κυζίκου της Μικράς Ασίας (στα τουρκικά Bandırma), Φώκαια Μικράς Ασίας, Δαρδανέλλια, Σαλιχλή ή Σαλιχλί (τούρκικα Salihli), Κυδωνίες (Αϊβαλί τούρκικα Ayvalık), Πέργαμος, Μαγνησία της Μικράς Ασίας, Σμύρνη, Κορδελιό (Καρσιγιάκα), Φιλαδέλφεια, Αϊδίνιο ή Αϊδίνι (τούρκικα Αϊντίν, Aydın), Ικόνιο (τουρκικά: Konya «Κόνγια»), Αττάλεια, Μοσχονήσια, Αρτάκη (στα τουρκικά Erdek), Χρυσούπολη (Σκουτάρι, τούρκικα Üsküdar), Ιωνόπολις (πρώην Αβώνου τείχος, Παφλαγονία)
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
Δεν αναμένονται άλλες προσκτήσεις.
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Σύμφωνα με τον Εσωτερικό Κανονισμό Λειτουργίας (ΕΚΛ) ΚΔΒΚ.
Conditions governing reproduction
Σύμφωνα με τον Εσωτερικό Κανονισμό Λειτουργίας (ΕΚΛ) ΚΔΒΚ.
Language of material
Greek
Script of material
Greek
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Untitled (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Για την περιγραφή του αρχείου χρησιµοποιήθηκε το ∆ΙΠΑΠ (Γ), έκδοση Β΄.
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
08/11/2019
Language(s)
Greek
Turkish
Script(s)
Greek
Latin
Sources
Archivist's note
Η περιγραφή έγινε από την Παντούλα Ιωάννα.